sexta-feira, 8 de junho de 2007

Compre Batom

Era mais uma tarde qualquer em que ela saia de casa para a faculdade. Mochila nas costas e aquela pasta A3 cheia de desenhos e pinturas em nanquim. Pensava provavelmente no que poderia pintar se a professora encomendasse mais uma pintura em pontilhismo. E seguia mergulhada naqueles pensamentos de estudante no começo da faculdade.

Ela nem via direito o que se passava ao redor (era distraida até demais, a menina) e foi exatamente por isso que se assustou tanto.

Mendiga: Ô menina, dá teu batom!

Menina: O que?!

Mendiga: Teu batom. Esse que tá na tua boca! Eu quero ele agora.

Menina: Mas que batom?!

Mendiga: Esse aí que cê tá usando...

Menina: Mas não é batom. É minha boca. Ela é assim mesmo.

Mendiga: Vermelha desse jeito?! Sem batom?

Menina (esfregando os lábios): É sim, olha! Minha boca é vermelha mesmo...

Mendiga (intercalando olhares surpresos entre a boca e a mão branca da estudante): Valei-me, nossa senhora! Tua boca é bem vermelhinha mesmo.

A velha não se conteve e se precipitou para esfregar os lábios da menina com os dedos.

Mendiga: Que boca linda você tem! Parabens, viu? Cê faz alguma coisa pra ela ficar assim?

Menina (assustadíssima, quase petrificada): Não. Ela é assim desde que eu nasci...

Mendiga: Parabéns.

Menina: Brigada.

E o ônibus chega ao ponto. Por um segundo, a estudante pensou em deixar o ônibus ir: assim ela poderia voltar para casa, lavar a boca com seu sabonete. Mas se o fizesse, ela se atrasaria para a aula. Decidiu subir no ônibus: lavaria a boca ao chegar na faculdade. Sim, aquela era de fato era a opção mais nojenta, entretanto naquele tempo, a menina ainda era empolgada com a possível futura profissão, responsável e pontual.

domingo, 3 de junho de 2007

Como Mamãe já Dizia - questões existenciais


Um post seqüencial. Falei que escreveria sobre os ditos hispanicos de mi madrezita e aqui estou cumprindo a promessa. Como já mandei as frases do meu pai nas questões profissionais, aqui mando as da minha mãe no que concerne aos relacionamentos interpessoais (em geral). Entonces empiezemos.
  • "Entre el dicho y el hecho dicta mucho trecho": sabedoria popular boliviana. Acho que não tem equivalente em português. Tem?

  • "Aunque se vista de seda como macaco se queda": essa máxima quer dizer que estilo é tudo. Então pára de dar pinta, wanna-be-bee.

  • "Has lo que te de la santissima gana": um "whatever" hispanohablante e mais prolixo. ADORO.

  • "Tu eres muy sin gracia": o que tem de gente chata por aí...

  • "Es que el cojo hecha la culpa al empedrado": outro dito popular boli. Fala sobre terceirizar a culpa. E o mais impressionante é que mesmo quem critica essas coisas anda sempre hechando la culpa de su cojera al empedrado.

Bueno... that's all, folks. Se eu lembrar de outra, retomo o post.